Defaultní - výchozí, defaultně - ???
V počítačové hantýrce je často třeba použít slovo výchozí, či jeho anglickou variantu defaultní. Osobně se mi více líbí právě česká varianta. Problém ale nastane, pokud ve větě potřebuji použít příslovce. Protože od slova výchozí vytvořit příslovce nejde (nebo to neumím?) a pak musím použít anglickou variantu defaultně. Přijde mi ale divné používat pro přídavné jméno a příslovce v jednom textu dvě slova, pak bych mohl používat i defaultní.
Řešením by mohlo být použití opisu: jako výchozí, což má stejný význam jako defaultně.
Řešíte to ještě nějak? Přepsání věty je 100 % řešení, ale mně jde o to příslovce.
Komentáře
Já se obávám toho, že pokud nejde příslovce vytvořit (což v tomto případě asi opravdu nejde), tak se musí použí tvar "jako výchozí" a bude to určitě vypadat líp, než používat tu nehezkou anglickou variantu.
Příklad věty: Jako výchozí je nastavena hodnota ...
oproti: Defaultně je nastavena hodnota ...
Ta první varianta je podle mě lepší.
Asi záleží na tom, jak moc se člověku hnusí slovo "přednastavený" a příslovce "přednastaveně".
Ono to slovo "defaultně" leckdy větu naopak zbytečně prodlužuje. Zvláště pokud se pojí s "nastaven":
"Defaultně je nastavena 1" x "Přednastavena / nastavena je 1",
někdy lze krásně nahradit: "parent má defaultně hodnotu NULL" x "parent má výchozí / nastavenou / přednastavenou hodnotu NULL",
jediný problém je snad s těmi drobbnými vysvětlivkami jako "zahrnuje filtrování hladin (defaultně neaktivní)".
(příklady jsou z googlu ;-))
Já používám slovo "implicitní". Snad je to totéž, ale už si nejsem u cizích slov tak jistý poté, co jsem si přečetl tohle http://www.maly.cz/index.php?item=1246
V určitých významech se dá použít i "standardně". Například výchozí nastavení = standardní nastavení (přibližně). Ale výchozí pozice <> standardní pozice.
Pokud se nemýlím, příslovce ze slova default netvoří ani angličtina, takže problém s překladem by vůbec neměl vzniknout. A pokud nejde o překlad, pak už vůbec žádný problém neexistuje.
Výchoze se ti nelíbí? ;)
Někdy lze použít implicitně, ale obávám se, že to není úplně synonymní. Standardně je mimo, protože to už dost mění význam.
Asi bude nejlepší ono "jako výchozí".
Já zas nedávno řešil problém, jak přeložit sloveso default v gerundiu, tedy "defaulting". Nakonec jsem to taky vyřešil opisem jako "činění výchozím", ale jednu chvíli jsem se obával, že nepřijdu na nic češštějšího než defaultování:)
Na to, jak má čeština složitou gramatiku, má docela slabé vyjadřovací schopnosti.
Nejlepší je "jako výchozí" ze dvou důvodů: mnoho BFU vůbec neví, co je defaultně a za druhé slovo defaultně v angličtině neexistuje (tedy příslovce od slova default)
a co přednastaveně? Původně?
Vždycky je potřeba brát to podle kontextu.
Ja bych také použil "jako výchozí" nebo "výchozím způsobem". "Přednastaveně" se mi moc nelíbí, "původně" už je lepší a zní dostatečně česky, ale zase to může být dost neurčité (i když, jak píše Yuhů, záleží na kontextu). Rozhodně bych se vyhnul zde navrhovanému implicitně, což zdaleka není synonymum a navíc to je také cizí slovo (i když v češtině více zdomácnělé než "defaultně"). Problém s používáním různých tvarů v závislosti na kontextu může spočívat v tom, že méně znalý čtenář by mohl být zmaten, zda se vždy jedná o tentýž význam.
2 llook:
"Na to, jak má čeština složitou gramatiku, má docela slabé vyjadřovací schopnosti."
Myslím, že to není až tak zlé. Angličtina je sice gramaticky jednodušší a přitom daleko flexibilnější v práci se slovy (z většiny slov lze vytvořit téměř libovolný slovní druh a často bez změny tvaru toho slova), což ji ale na druhou stranu činí nezřídka nejednoznačnou bez bližší znalosti kontextu.
Myslím, že amatérky (nevalidně) napsaná čeština je dosti nesrozumitelná.
Jenže "výchozí" lze do angličtiny přeložit spíše jako "starting, initial, base/basic, sending nebo i source" než jako "default". To zase v češtině odpovídá spíše slovům "standardní, (předem) zvolený, (předem) nastavený, (předem) určený, (předem) připravený apod." než slovu "výchozí".
Další příspěvky
- Aktuální příspěvky
- Novější příspěvky
- Živě radí, jak na Vánoce 2005 [1. ledna 2005 12:45]
- B4Y společně s Business Tuesday [31. prosince 2004 17:52]
- Muzikant.cz rozeslal databázi svých uživatelů! [30. prosince 2004 16:52]
- Starší příspěvky
- Google Zeitgeist 2004 [23. prosince 2004 10:01]
- Podtrhněte odkaz libovolnou barvou [22. prosince 2004 16:56]
- Ilustrační obrázek v textu [21. prosince 2004 20:04]
- Všechny příspěvky za měsíc prosinec 2004

